Transmission manufacture / Work instruction Translation

Translation documents for expansion

Global car parts maker ZF Friedrichshafen opened a transmission plant in July 2013 with the production of 8-speed and 9-speed automatic transmissions for the North American market. In order to train the new market´s employees, I not only translated work instructions as well as all other documentation needed for this launch but also created a technical term glossary to guarantee consistency throughout the expansion. ZF’s first-ever transmission plant in the U.S. created more than 1,500 new jobs that produce more than 800,000 transmissions a year.  

SOLinvest pro plus / Software localisation

Localisation of solar software

SOLinvest pro plus, a planning and profitability software for PV systems has been identified as the best prognosis tool by the magazine Photon (4/2011). Therefore, the Luxea GmbH attracted the interest of especially international visitors at the trade fair Intersolar in Munich. Given the high demand for a multi-lingual product, I translated and localized the software as well as the respective manual to make it accessible for English speaking users.

Today, the Luxea GmbH develops and sells solar software solutions since more than 15 years to more than 1.500 customers in the PV system sector.